Confesso que, por vezes, me assaltam dúvidas sobre "Como comunicávamos dantes"...
...ou será que nos querem impingir, por umas centenas de euros e por um tempo limitado, mais uma "ferramenta"?
I confess that sometimes I have doubts about "How we communicated before" ...
... or do they want to impose, for a few hundred euros and for a limited time, another "tool"?
(the underscores are mine)
|
|
Sem comentários:
Enviar um comentário